Kaigi-kun – công cụ dịch thuật đa nhiệm Anh – Việt – Nhật – đã chính thức được tích hợp vào PrivateGPT, mang đến giải pháp dịch thuật tự nhiên, chuyên nghiệp cho CBNV FJP.
Team dự án AI4Delivery đang phát triển bộ sản phẩm PrivateGPT suite gồm các công cụ AI cho môi trường doanh nghiệp. Theo đó, ngoài Chat, PrivateGPT suite đã có thêm Kaigi-Kun, công cụ dịch thuật nhạy bén.

Để sử dụng, user chỉ cần truy cập vào [LINK], login bằng account FPT rồi click vào nút Kaigikun ở side menu bên cạnh trái màn hình, dưới nút PrivateGPT.
Kaigi-kun hỗ trợ dịch qua lại giữa ba ngôn ngữ với các cặp: Việt – Nhật, Nhật – Việt, Nhật – Anh; Anh – Nhật; Anh – Việt và Việt – Anh. Công cụ này nổi bật nhờ khả năng dịch thuật theo thời gian thực và nhận diện người nói (diarization), điều mà các công cụ hiện tại như MS Teams hay Google Meet chưa thực sự làm tốt. Phần lớn các tool này chỉ tập trung vào chuyển lời nói thành văn bản (real-time transcription) và tóm tắt nội dung sau cuộc họp, thay vì cung cấp bản dịch tức thì và phân biệt người nói rõ ràng.
Bên cạnh đó, điểm nổi bật của Kaigi-kun là khả năng hoạt động linh hoạt, không chỉ trong các cuộc họp trực tuyến mà còn trong các hội nghị, sự kiện trực tiếp – điều mà nhiều công cụ khác chưa hỗ trợ. AI của Kaigi-kun sẽ xác định ngữ cảnh chủ yếu dựa trên nội dung toàn cuộc họp, để AI tự động suy đoán và đưa ra bản dịch phù hợp. User có thể sử dụng liên tục trong 10 tiếng với độ chính xác khoảng 80-90%.
Trong roadmap phát triển, Kaigi-kun sẽ được nâng cấp với các tính năng mới như xử lý dữ liệu OCR, tích hợp với OneDrive, SharePoint và Microsoft Teams, hỗ trợ bot tham gia họp trực tuyến (bot join meeting), đồng thời cải thiện hiệu suất làm việc và bảo mật thông tin. Team cũng đang phát triển chức năng upload file ghi âm để transcribe, dịch và tóm tắt nội dung.
Sau Kaigi-kun, team dự án sẽ tiếp tục phát triển công cụ AI Search cho PrivateGPT, hứa hẹn mang đến nhiều tiện ích AI hơn nữa cho CBNV FJP.